视译是口译的一种重要形式,被广泛应用于口译职业交际场合,是译员必备的重要口译技能。本课程以中日视译过程中所涉及的技巧为主线,结合口译实践中真实的口译资料,展开教学和系统训练。通过本课程的系统学习,学习者将有效增强口译技能,改善口译效果,提高口译质量。
Overview
Syllabus
- 第一章
- 1.1 サイトラの基本概念
- 1.2サイトラの評価基準と通訳者の持つべき能力
- 第二章
- 2.1 サイトラの基本的な方法
- 2.2练习一
- 2.3 サイトラの事前準備
- 2.4ミクロ・リーディング
- 2.5 マクロ・リーディング
- 第三章
- 3.1マクロリーディングと復唱の練習
- 3.2 順訳の手法
- 3.3重複と合併の手法
- 3.4クィック・リーディング
- 3.5省略の手法
- 3.6発言原稿の標識
- 3.7標識练习
- 3.8順訳の手法
- 3.9重複と合併の手法
- 3.10添加の手法
- 3.11省略の手法(1)
- 3.12対訳の手法
- 3.13予測の技法
- 3.14练习二
- 3.15解釈的な翻訳手法(1)
- 第四章
- 4.1中国特色表达的视译
- 4.2サイトラの実践練習
- 期末考试
Taught by
Guangdong University of Foreign Studies