商务口译以“口译技能+商务情境”为主线,旨在培养通晓商务知识、熟悉商务活动流程、擅长跨文化交际、掌握一定口译技巧并能胜任商务口译的复合型人才。该课程授课对象广泛,一般涵盖翻译专业、英语专业、商务英语学生,也可以面向任何有一定英语基础,且对商务口译感兴趣的其他专业学生。该课程以技巧为基础,以商务场景为主线,既注重口译技巧的讲解和练习,又强调真实商务口译场景的口译模拟,同时补充商务知识,着重培养商务口译员的职业素养和职业操守,符合社会和职业发展的实际需要。本课程教学内容分为商务接待、商务交流、商务谈判、商务策略 4 个主模块和16个子模块,强调真实商务口译场景的口译模拟,有助于提升学生的专业口译技能和实际商务工作能力。本课程教学团队中既有教学经验丰富的高校口译教师,又有实战经验丰富的职业口译员, 能给学生提供最优质的课程体验。
Overview
Syllabus
- 第一章 口译导论/商务接待
- 1.1 口译导论
- 1.2 商务接待
- 第二章 译前准备之长期准备/商务宴请
- 2.1 译前准备之长期准备
- 2.2 商务宴请
- 第三章 译前准备之短期准备/礼仪致辞
- 3.1 译前准备之短期准备
- 3.2 礼仪致辞
- 第四章 公众陈述/商务陈述
- 4.1 公众陈述
- 4.2 商务陈述
- 第五章 信息听辩/商务旅行
- 5.1 信息听辩
- 5.2 商务旅行
- 第六章 辨识逻辑关系/国际会展
- 6.1 辨识逻辑关系
- 6.2 国际会展
- 第七章 记忆信息/公司介绍
- 7.1 记忆信息
- 7.2 公司介绍
- 第八章 提炼主旨/产品推介
- 8.1 提炼主旨
- 8.2 产品推介
- 第九章 口译笔记之关键词/企业文化
- 9.1 口译笔记简介
- 9.2 口译笔记之关键词
- 9.3 企业文化
- 第十章 口译笔记之结构/市场营销
- 10.1 口译笔记之结构
- 10.2 市场营销
- 第十一章 口译笔记之符号/商务访谈
- 11.1 口译笔记之符号
- 11.2 商务访谈
- 第十二章 数字口译之单个数字传译/商务谈判(1)
- 12.1 数字口译之单个数字传译
- 12.2 商务谈判(1)
- 第十三章 数字口译之趋势语传译/商务谈判(2)
- 13.1 数字口译之趋势语传译
- 13.2 商务谈判(2)
- 第十四章 口译中的跨文化意识/商务会议
- 14.1 口译中的跨文化意识
- 14.2 商务会议
- 第十五章 视译/电子商务
- 15.1 视译
- 15.2 电子商务
- 期末考试
Taught by
Vicky, Sophia, and Cindy