Class Central is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.

XuetangX

医学英汉互译

Southern Medical University via XuetangX

Overview

大家好!欢迎修读由南方医科大学外国语学院诚意推出的在线课程《医学英汉互译》!


本课程依托南方医科大学外国语学院强大的师资力量以及广东省一流本科专业——英

语翻译专业的优质平台,由专业团队制作并讲授,从构思、准备、录制到后期制作,

经过反复推敲和精心打磨,终于上线了!


授课团队中不仅有专家教授、翻译学博士、一线教师,更有实战经验丰富的医学口笔

译从业者。

本课程关注医学语言本体,直击医学翻译要点,既有坚实的理论支撑,又有翔实的译

例讲解;有对前人的梳理传承,更有突破创新的思考和尝试。从日新月异的现代医学

到博大精深的中国传统医学,从医学语言的规律和特点到语言转换的技巧和艺术,微

观如字斟句酌,宏观至谋篇布局,课程涵盖多元主题,呈现丰富内容。


《医学英汉互译》由16个单元组成,每个单元探讨一个特定主题,并配有课后练习,

务求让同学学有所思、学有所获!何需犹豫,赶快加入学习吧!


Syllabus

  • 第一章 医学英语的语言特征
    • 医学英语的语言特征
  • 第二章 医学英语的翻译原则
    • 医学英语的翻译原则
  • 第三章 医学专业术语的翻译
    • 医学专业术语的翻译
  • 第四章 医学英语句子翻译(英译汉)
    • 医学英语句子翻译(英译汉)
  • 第五章 医学英语句子的翻译(汉译英)
    • 医学英语句子的翻译(汉译英)
  • 第六章 医学英语长难句翻译
    • 医学英语长难句翻译
  • 第七章 医学语篇翻译的技巧
    • 医学语篇翻译的技巧
  • 第八章 翻译工具的使用
    • 翻译工具的使用
  • 第九章 人文医学翻译
    • 人文医学翻译
  • 第十章 科普类医学翻译
    • 科普类医学翻译
  • 第十一章 临床类医学翻译(一)
    • 临床类医学翻译(一)
  • 第十二章 临床类医学翻译(二)
    • 第十三章 医学学术论文翻译(一)
      • 医学学术论文翻译(一)
    • 第十四章 医学学术论文翻译(二)
      • 医学学术论文翻译(二)
    • 第十五章 药学英语翻译(一)
      • 药学英语翻译(一)
    • 第十六章 药学英语翻译(二)
      • 药学英语翻译(二)

    Taught by

    Shui Ping Chen , Geng Chao Cai, Li Qinghua, An Du, Ya Jun Wang , Gui Lu, Jun Jie Hao , and Ning Jing

    Tags

    Reviews

    Start your review of 医学英汉互译

    Never Stop Learning.

    Get personalized course recommendations, track subjects and courses with reminders, and more.

    Someone learning on their laptop while sitting on the floor.