Class Central is learner-supported. When you buy through links on our site, we may earn an affiliate commission.

Jawaharlal Nehru University, New Delhi

论语中的“礼”与西方礼仪

Jawaharlal Nehru University, New Delhi via XuetangX

Overview

礼仪知识在人际交往中起着重要的作用,也是培养大学生语言文化修养的必要组成部分。礼貌的举止和言谈既反映个人素质,同时展示着一个国家的文化底蕴。长久以来,中国的英语学习者都处在学习和模范英语国家礼仪规范的阶段;随着我国的国际形象越来越举世瞩目,我们在遵守国际礼仪的之时,也需要向海外展示中国特有的传统礼仪文化。

本课程分为八个章节,分别为见面礼仪,着装礼仪,通讯礼仪,就餐礼仪,宴请礼仪,求职礼仪,会议礼仪和国际礼仪。通过对不同场景中西方行为规范的描述和对比分析,中西礼仪的异同点被详细地呈现在学习者面前。课程内容不仅包括中国古老悠久的文化传统,还会展现礼仪文化在当今中国最时尚的应用,融古通今,内容丰富,引人入胜。课程除了采用教师的真人讲解之外,同时配有丰富的图片,动画,短视频和小剧场等活动,以多种形式调动学习者的感官,以此加深他们对课程内容的理解,并积极思考参与讨论。

值得指出的是,本课程虽为英语类课程,却是英文和中文教材并重,在介绍西方礼仪知识的同时,弘扬中华民族文化。教材除了选用儒家经典著作《论语》、《礼记》等优秀中英对照译本,还结合清华大学,中国人民大学、厦门大学等著名高校学者对以上经典著作的解读,使学生透过中西礼仪异同观察中西思想意识差异,并从中总结中西相通之处,发掘中华民族精神文明精髓。另外课程的讲解也配有中英文字幕,适合各类学生和英语学习爱好者进行学习。

在介绍文化的同时,本门课程也是语言训练的课堂,并搭配有实用性极强的语言实操练习。学习者可以阅读礼仪案例,完成翻译练习,还可以培养将礼仪规范运用到工作和生活中的能力,既锻炼了语言,也培养了跨文化交际能力。学习者在对中西礼仪知识知己知彼的情况下,能透过自己的言行举止“讲好中国故事”,让海外人士深入地了解中华文化。


Syllabus

  • 第一章 见面礼仪 (Greeting Etiquette)
    • 第一节 称呼 (The Form of Addressing)
    • 第二节 介绍 (Introducing People)
    • 第三节 鞠躬和拱手作揖 (Bowing and Cupping One Hand in the Other)
    • 第四节 西方的握手礼 (Shaking Hands in the West)
    • 第五节 交换名片 (Exchanging Business Cards)
    • 第六节 讲话方式和寒暄 (Speaking Manners and Small Talk)
    • 作业
  • 第二章 外貌和服饰礼仪 (Professional Appearance and Dress Code)
    • 第一节 中国传统服饰一 (Chinese Traditional Clothes I)
    • 第二节 中国传统服饰二 (Chinese Traditional Clothes II)
    • 第三节 孔子的着装规范 (Confucius' Dress Code)
    • 第四节 西方职业装 (Western Business Attire)
    • 第五节 商务休闲装 (Business Casual)
    • 第六节 FACS 原则 (FACS Method)
    • 第七节 沉稳的举止和体态 (Posture and Poise)
    • 作业
  • 第三章 见字如晤的礼仪 (Correspondance Etiquette)
    • 第一节 中华传统书信礼仪 (Chinese Traditional Writing Etiquette)
    • 第二节 电子邮件礼仪 (Email Etiquette)
    • 第三节 电话礼仪 (Telephone Etiquette)
    • 第四节 语音留言和微信礼仪 (Voicemail and WeChat Etiquette)
    • 作业
  • 第四章 就餐礼仪 (Dining Etiquette)
    • 第一节 餐桌摆放以及食物的食用方式 (Table-setting and Dealing with Food on the Dinner Table)
    • 第二节 中国菜和孔子的饮食习惯 (Chinese Food and Confucius Eating Habits)
    • 第三节 餐桌上的注意事项 (Dos and Don’ts beside the Western Dinner Table)
    • 第四节 《礼记》中的十四毋 (14 Don'ts in "The Books of Rites")
    • 第五节 酒文化与祝酒 (Spirits Culture and Toasting)
    • 第六节 自助餐礼仪 (Buffet Etiquette)
    • 作业
  • 第五章 宴请礼仪 (Banquet Procedures)
    • 第一节 餐厅宴请的准备工作 (Preparations of Entertaining People in a Restaurant)
    • 第二节 在餐厅里做个好主人 (How to be a Good Host in a Restaurant)
    • 第三节 在餐厅里做个好客人 (How to be a Good Guest in a Restaurant)
    • 第四节 孔子思想及中国古代宴会 (Confucius'Thoughts and Ancient Chinese Formal Dinner)
    • 第五节 家宴--赠送礼品 (Entertainin People at Home - Gifts)
    • 第六节 家宴--东道主 (Entertaining People at Home)
    • 第七节 座次和尴尬时刻 (Sitting Order and Awkward Moments)
    • 作业
  • 第六章 面试礼仪 (Interview Etiquette)
    • 第一节 求职面试前准备 (Preparations for Job Interviews)
    • 第二节 面试中和面试后礼仪 (Interview and After-interview Etiquette)
    • 第三节 电话面试礼仪 (Telephone Interview Etiquette)
    • 第四节 视频面试礼仪 (Video Interview Etiquette)
    • 作业
  • 第七章 旅行及会议礼仪 (Travel and Meeting Etiquette)
    • 第一节
    • 第一节 旅行礼仪 (The Travelling Etiquette)
    • 第二节 会议基本礼仪 (Basic Meeting Etiquette)
    • 第三节 主持会议 (Chairing the Meeting)
    • 第四节 孔子的人文主义精神 (Confucius Humanitarianism)
    • 作业
  • 第八章 国际礼仪 (International Etiquette)
    • 第一节 英国礼仪 (British Manners and Etiquette)
    • 第二节 美国礼仪 (American Manners and Etiquette)
    • 第三节 澳大利亚礼仪 (Australian Manners and Etiquette)
    • 第四节 孔子思想在世界的传播 (Influence of Confucius Thoughts in the World)
    • 作业
  • 参考文献资料
    • 期末考试

      Taught by

      Wang Fang , Fan Peng, Shuangshuang Pei, Suishan Chen, and Yanping Chen

      Tags

      Reviews

      Start your review of 论语中的“礼”与西方礼仪

      Never Stop Learning.

      Get personalized course recommendations, track subjects and courses with reminders, and more.

      Someone learning on their laptop while sitting on the floor.